聽新聞
0:00 0:00

客服突傳「==」以為被白眼 真相笑翻:白走心了

生活中心/楊惟甯報導

女網友收到「==」以為被白眼。(示意圖/unsplash)

▲女網友收到「==」以為被白眼。(示意圖/unsplash)

兩岸用語大不同!近日一名女網友分享,在與淘寶客服溝通客製化商品細節時,突然收到對方回覆「==」,讓她當場愣住,以為自己哪句話惹毛了客服。直到對方解釋原因,她才恍然大悟原來自己誤會了,同時哭笑不得表示:「到底是誰會這樣用符號啦!」

原PO在Threads上貼出她與淘寶客服的對話,只見她態度客氣的詢問客製化細節,對方回覆「請稍等」後又補上一個「==」,讓她滿頭問號,一度懷疑是不是自己說錯話了,才會讓對方無言以對,「我整個?????? 是很無言嗎?」

經過詢問後,客服才趕緊解釋,這是「等一下」的意思,並補充說明:「數學算式中不是有等號=嗎?兩個等號就是==,代表等等的意思。」此話一出讓她又好氣又好笑,直說從沒想過會有人這樣用符號來代表「等等」,也笑稱自己白緊張了,「到底是誰會這樣用符號啦!」

貼文曝光後引發網友熱烈討論,眾人也分享了自己遇到的有趣情形,「大陸的微信很好笑,沒有顯示已讀的功能,一堆人會回『1』表示看過」、「還有『1』等於收到、已讀」、「中國同事之前也會這樣回我,我還有點走心,後來才知道」、「淘寶店家都這樣用沒錯」、「就跟你打ㄏㄏ一樣 他也會很困惑」、「過年那時候遇到集運商少寄件,他也是用==回覆我。我還以為是很無語直接氣炸開炮,結果是分隔線的意思…趕緊道歉然後祝人家新年快樂」。

此文也釣出中國網友現身說法,表示「自從QQ流行起來後就一直這樣用了」、「淘寶真的都會這樣回」、「中國用來表示等等的==中間沒有空白,跟表情符號= =是不同的」,另也有人表示,雖然「==」意旨「等等」,但正式場合幾乎不會這樣使用,「只有玩遊戲比較會看到吧」、「==真的滿沒禮貌的」。

CH54三立新聞台直播
大數據推薦
熱銷商品
頻道推薦
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明
OSZAR »